27/12/25

Vestir en Navidad con calma y autenticidad


 Esta Navidad se sintió diferente y no sé si es porque ahora ya mis hijos están grandes, el ambiente se siente diferente, tuvimos un cierre de año tranquilo en familia, disfrutando de la cena y los fuegos artificiales a pesar que siempre se nos invita a moderar el ruido nunca faltan es las fiestas de fin de año.

***

This Christmas felt different, and I don't know if it's because my children are older now, but the atmosphere feels different. We had a peaceful end to the year with the family, enjoying dinner and the fireworks, even though we're always asked to keep the noise down—it's never missing during the end-of-year festivities.



Esta última Navidad elegir el autocuidado y el bienestar especialmente en las dos últimas semanas de Diciembre, ha sido todo un acierto ya que siempre están llenas de reuniones, compromisos, comidas, etc. Eso nos ayuda a empezar el nuevo año con mejor energía y menos remordimientos por los excesos de comida y bebidas inflamatorias, ya que los aderezos, harinas, dulces y cremas están a la orden del día. Por otro lado la ropa siempre es un tema para cerrar el año, aquí te comparto algunas combinaciones que no caen en los excesos que a veces vemos en estas fechas donde las lentejuelas y el glitter toman protagonismo pero hay que llevarlos con moderación.

Elegir combinaciones este año se trató más de conectar con el bienestar y la calma dejando de lado el alboroto que a veces invade el ambiente en esta fechas.

***

This past Christmas, choosing self-care and well-being, especially in the last two weeks of December, was a great decision, since they're always full of gatherings, commitments, meals, etc. This helps us start the new year with better energy and fewer regrets about overindulging in food and inflammatory drinks, since dressings, flours, sweets, and creams are readily available. On the other hand, clothing is always a topic for closing out the year. Here are some combinations that avoid the excesses we sometimes see during this time of year, where sequins and glitter take center stage, but they should be worn in moderation.

Choosing outfits this year was more about connecting with well-being and calm, leaving behind the hustle and bustle that sometimes fills the air at this time of year.



Un look que me hizo sentir en calma 

Por la comodidad del vestido de satén en tono burgundy, lo combiné con zapatos a juego y un top tejido de crochet en color crudo un tono neutro que invita a la calma y a sentirse relajada, donde vivo la Navidad es en pleno verano así que la ropa ligera y fluída es ideal. Un vestido lencero siempre te va a sacar de apuros y es ideal para estas fechas del año. 

***

A look that made me feel calm 

Because of the comfort of the burgundy satin dress, I paired it with matching shoes and a crocheted top in an off-white color—a neutral tone that invites calm and relaxation. Where I experience Christmas, it's in the middle of summer, so light and flowing clothing is ideal. A slip dress will always save the day and is perfect for this time of year.



El look con el que me sentí yo misma

Preparé esta falda de brocado que pensé llevar con un top negro pero ya no me alcanzó el tiempo para terminar el top por lo que me animé a combinarla con uno top de hilo del mismo color que tenía en mi guardarropa, en otro momento se las mostraré con el top con que pensaba combinarla que tiene un diseño más fresco y ligero, las faldas de brocado son estructuradas, aportan elegancia en las fiestas y reuniones de fin de año. Son ideales para ocasiones más formales por lo que tener una de fondo de armario siempre te sacará de apuros. Esta falda tiene un tono dorado que es ideal para las fiestas y reuniones de fin de año. Acompañé la falda con pantys de color negro y zapatos de estilo Rockstud un calzado clásico para ocasiones especiales.

***

The look that made me feel like myself

I prepared this brocade skirt that I planned to wear with a black top, but I ran out of time to finish the top, so I decided to pair it with a knit top in the same color that I already had in my wardrobe. I'll show it to you another time with the top I originally planned to wear with it, which has a fresher and lighter design. Brocade skirts are structured and add elegance to end-of-year parties and gatherings. They're ideal for more formal occasions, so having one in your wardrobe will always save the day. This skirt has a gold tone that's perfect for end-of-year parties and gatherings. I paired the skirt with black tights and Rockstud-style shoes, a classic footwear choice for special occasions.



Luego combiné la misma falda con un top de mesh bordado con flores de temporadas anteriores, las transparencias también son ideales en esta época del año, que nos invita a salir de nuestra zona de confort. Cambié los zapatos por unos de color negro más sencillos ya que quería que el top fuera el protagonista de esta combinación ¿Cuál de las dos combinaciones te gustó más?

***

Then I combined the same skirt with a mesh top embroidered with flowers from previous seasons. Sheer fabrics are also ideal at this time of year, which encourages us to step outside our comfort zone. I changed the shoes for simpler black ones since I wanted the top to be the star of this combination. Which of the two combinations did you like best?



La combinación que elegí para bajar el ritmo.

En la cuarta y última combinación estoy usando una chaqueta de cuadros de un estilo muy navideño que combiné con unos skinny jeans y una diadema acolchada escarchada que le da un toque especial y ese brillo que siempre se ve bien durante estas fechas, pero con discreción, es un look casual que puede llevarse a reuniones más informales, pueden verlo completo en el reel. 

***

The combination I chose to slow things down.

In the fourth and final combination, I'm wearing a plaid jacket with a very festive style, which I paired with skinny jeans and a frosted padded headband that adds a special touch and that sparkle that always looks good during this time of year, but with discretion. It's a casual look that can be worn to more informal gatherings. You can see the full look in the reel.

@urbanikamoda 🎄 Looks para la Navidad. ✨ 1. Vestido de satén y zapatos de charol en tono burgundy con chaqueta de crochet y aretes dorados 2. Falda de brocado dorada y cafarena negra, estiletos negros con detalles dorados. 3. Chaqueta a cuadros, jeans, zapatos de charol Burgundy y diadema acolchada escarchada. 4. Top de mesh bordado con falda de brocado, pantis y zapatos negros. #outfits #Navidad2025 #looks ♬ Christmas - Axby


Me parece bien que el sentido de la Navidad esté cambiando, que muchas personas elijan la comodidad, la autenticidad y el autocuidado por encima de las expectativas sociales. Soltando la idea de la perfección en estas fechas o el forzar a sentirse bien en entornos que no promueven el bienestar, la Navidad no se trata de impresionar sino de sentirse bien con tus seres queridos y sobretodo no olvidar el sentido de estas fechas que es el Nacimiento de Jesús. Celebrar también puede ser quedarse en casa, pausar y cuidarte. Esta Navidad se sintió diferente. No hubo tanta prisa por cumplir expectativas, sino más intención de cuidarnos.

Elegí looks que me hicieran sentir cómoda, tranquila y presente. Prendas que no solo se ven bien, sino que acompañan el momento que estoy viviendo. Porque cerrar el año también puede ser suave. Vestirse, a veces, es otra forma de autocuidado.

***

I think it's great that the meaning of Christmas is changing, that many people are choosing comfort, authenticity, and self-care over societal expectations. Letting go of the idea of ​​perfection during this time of year, or forcing ourselves to feel good in environments that don't promote well-being, means that Christmas isn't about impressing others, but about feeling good with loved ones and, above all, not forgetting the true meaning of this season: the birth of Jesus. Celebrating can also mean staying home, pausing, and taking care of yourself. This Christmas felt different. There wasn't so much rushing to meet expectations, but rather a greater intention to nurture ourselves.

I chose outfits that made me feel comfortable, calm, and present. Clothes that not only look good but also reflect the moment I'm experiencing. Because closing out the year can also be gentle. Getting dressed, sometimes, is another form of self-care.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Urbanikomentarios.