La manga gigot, también conocida como pata de jamón o pata de carnero por su forma y volumen es un estilo que toma como referencia la moda inglesa del S. XIX de estilo romántico, el diseño de la manga gigot estuvo asociado a la monarquía de esa época.
***
The gigot sleeve, also known as ham leg or mutton leg because of its shape and volume, is a style that takes as a reference the English fashion of the S. XIX in romantic style, the design of the gigot sleeve was associated with the monarchy of that time.
Este estilo también fue visto en la década de los 80s en colecciones de diseñadores como Yves Saint Laurent, Christian Lacroix, Emanuel Ungaro de ahí en adelante fue incluido de manera intermitente en diferentes pasarelas cada cierto tiempo, esta temporada nuevamente está cobrando fuerza y se deja ver en diferentes lugares, no hay vitrina que no contenga prendas con este peculiar estilo en sus mangas que se caracterizan por coger volumen en el inicio de los hombros dando un aspecto elegante y dramático a quien las lleva.
***
This style was also seen in the 80s in collections of designers such as Yves Saint Laurent, Christian Lacroix, Emanuel Ungaro, from then on it was included intermittently in different catwalks from time to time, this season it is again gaining strength and is left To see in different places, there is no showcase that does not contain garments with this peculiar style in its sleeves that are characterized by taking volume at the beginning of the shoulders giving an elegant and dramatic appearance to whoever wears them.
Es un estilo que se puede llevar a una ocasión especial como lo son las reuniones de fin de año donde queremos llevar algo diferente y especial, mis favoritas son las mangas de transparencias que le dan un aire delicado. Si te animas por una prenda de este estilo deberás llevar el cabello recogido para así darle el protagonismo a la silueta de las mangas. ¿Que te parece el regreso de las mangas gigot? Cuéntame en los comentarios.
***
It is a style that can be worn to a special occasion such as the end of the year meetings where we want to wear something different and special, my favorites are the transparent sleeves that give it a delicate air. If you are encouraged by a garment of this style, you should wear your hair collected in order to give prominence to the silhouette of the sleeves. What do you think of the return of the gigot sleeves? Tell me in the comments.
Me gustan, pero no tan abombadas como la primera imagen están bien, saludos:D
ResponderEliminarPues m parecen lo más
ResponderEliminarLos vestidos son preciosos y les va ese tipo de manga Un abrazo
ResponderEliminarVery pretty dresses for sure. How are you doing dear?
ResponderEliminarMe encanta este tipo de mangas, genial post!
ResponderEliminarBesos,
https://www.theartofpaloma.com/
I absolutely love this style! It is so beautiful and feminine!
ResponderEliminarthe creation of beauty is art.
Hola
ResponderEliminarEste estilo de mangas es absolutamente preciosaa. Le da un aire muy romántico al look pero creo que no le tiene que quedar bien a cualquier tipo de mujer. Como por ejemplo las que tengan los brazos más anchitos. Pero vamos, yo me moriría por probar qué tal me queda.
Besotes
¡Hola!
ResponderEliminarPues mira que he visto alguna vez este tipo de mangas, pero no tenía ni la menor idea que se llamaban así, en cualquiera de sus opciones, que a cada cual más curiosa.
Aunque confieso que actualmente no tengo ninguna prenda con ellas, sí tuve un vestido de fiesta que llevé para una boda hace un tiempo, pero lo presté y nunca más se supo...
De los modelos que nos compartes, el que me ha gustado más es la opción de la cabecera del post, o la cuarta del mismo.
Besotes